Медитация на оранжевом Манджушри (порождение перед собой)

Пятый Далай-лама (1617-1682)

Намо Гуруджа Ваги Шаригья

Выражаю тебе смиренное почтение, великий Цонкапа,
Воплощение Манджушри в человеческой форме со всеми чертами и знаками совершенства.
Твои превосходные достижения было взращены в матрице объединенных материнских метода и мудрости,
Воплощением которых является яркий слог ДХИ:.

Вкушая нектар глубинных учений
Напрямую от мастерского красноречия Манджушри,
Ты реализовал сердце мудрости.
Вдохновляясь твоим примером, ныне изложу
Описание этапов для осуществления
Манджушри, бодхисаттвы мудрости,
В соответствии с твоим постижением.

Прибежище и бодхичитта

В своем сердце я обращаюсь в Трем Драгоценностям Прибежища
Пусть я освобожу страдающих существ и приведу их к блаженству
Пусть сострадательный дух любви растет во мне,
Чтобы путь к просветлению я сумел(а) завершить. (3x)

Пусть все живые существа обладают счастьем и его причинами.
Пусть все живые существа будут свободны от страданий и их причин.
Пусть все живые существа не расстаются с беспечальный блаженством.
Пусть все живые существа пребывают в равностности, свободной от предвзятости, привязанности и гнева.

Аналитическая медитация на пустотности (Сердце практики)

Используйте любой из видов рассуждений: зависимое порождение, анализ по четырем пунктам и т.д., чтобы понять, что «я» и все явления пустотны от неотъемлемого существования.

ОМ СОБХАВА ШУДДО САРВА ДХАРМА: СОБХАВА ШУДДХО ХАМ

Покойтесь в пустотности, свободной от умственных конструкций и построений.

Порождение Манджушри перед собой

ОМ А: РА ПА ЦА НА ДХИ: (Фото Wonderlane)

ОМ А: РА ПА ЦА НА ДХИ: (Фото Wonderlane)

В сфере пустотности передо мной проявляются лотос и сидение из луны. На них пребывает оранжевый слог ДХИ:. Он излучает бесконечные лучи света, устремляющиеся во всех направлениях. На каждом луче – прекрасные объекты, которые подносятся всем буддам и бодхисаттвам в пространстве. Лучи света вновь исходят, касаясь каждого живого существа и устраняя его или ее страдание и его причины. Все живые существа преисполняются блаженства и становятся Манджушри. Все эти Манджушри растворяются обратно в ДХИ:.

ДХИ: превращается в Манджушри, оранжевого цвета, с одним ликом и двумя руками. Его правая рука взмахивает мечом мудрости в пространстве над ним. У его сердца, между большим и безымянным пальцами своей руки он держит стебель лотоса-утпалы. На его полностью раскрытых лепестках рядом с его левым ухом покоится том «Сутры совершенства мудрости». Он восседает в ваджрной позе и убран драгоценными украшениями на голове, в ушах, на горле и плечах, а также браслетами на руках и щиколотках. Он облачен в струящуюся мантию и юбку из изысканных шелков, а волосы его завязаны в пять узлов, закручивающихся против часовой стрелки. С чарующей и безмятежной улыбкой он восседает в скоплении света, излучающегося из его тела. Слог ОМ помечает его макушку, А: – его горло, а ХУМ – его сердце.

Призывание и растворение существ мудрости

ХУМ в сердце Манджушри испускает лучи света, которые приглашают существ мудрости из невообразимой обители их собственных чистых земель. Они подобны описанному выше Манджушри и окружены сонмами будд и бодхисаттв.

ДЗА  (существа мудрости приближаются к Манджушри)
ХУМ  (существа мудрости растворяются в Манджушри)
БАМ  (существа мудрости и Манджушри становятся едины)
ХО:  (существа мудрости нераздельны с Манджушри)

Подношения

Ом арья ваги шара сапаривара аргхам пратиччха хум сваха, (падьям, пушпе, дюпе, алоке, гэнде, найвидья, шабде)

Хвала

Выражаю почтение твоей юной форме, о Манджушри,
Подобной форме энергичного и грациозного юноши шестнадцати лет.
Ты покоишься на полной луне как своем сидении
В центре просторного, молочно-белого лотоса.

Выражаю почтение твоей речи, о Могучий Исполнитель Желаний,
Столь сладкозвучной для умов бесчисленных живых существ,
Сияющему благозвучию, что соответствует способностям каждого, кто внимает,
Многообразием своим украшает слух всех удачливых.

О Манджушри, выражаю почтение твоему уму,
В котором озарен весь гобелен мириада объектов познания.
Это спокойный океан непостижимой глубины,
Безмерной обширности, безбрежной, как само пространство.

Медитация на ясной видимости Манджушри

Начитывание мантры

В сердце Манджушри на лунном диске находится оранжевый слог ДХИ:. Вокруг него по периметру диска стоит подобная четкам мантра, ОМ А: РА ПА ЦА НА. Все слоги испускают свет, который собирает мудрости объяснения, ведения дебатов и сочинения, а также мудрости слушания, размышления и медитации, которыми наделены будды, бодхисаттвы, одиночно-реализованные, слушатели и мудрые и ученые мастера всех буддийских и небуддийских традиций. (Начитывая мантру, размышляйте над слиянием подобных видов мудростей с вашим потоком ума – т.е. вся мудрость растворяется во мне).

ОМ А: РА ПА ЦА НА ДХИ:

Визуализация для развития семи мудростей

1. Обратитесь с просьбой: «Прошу, даруй великую (обширную) мудрость, что без сопротивления понимает смысл обширных писаний Будды». (Великая обширная мудрость способна быстро запоминать и понимать множество вещей. Она также ведает весь смысл сутры и тантры и способна без ограничений видеть условную и окончательную природы всех явлений во Вселенной).

Из ДХИ: и слогов мантры в Манджушри во всех направлениях исходят лучи света. (По желанию:  Лучи света, как и в предшествующей визуализации, приносят всем буддам и бодхисаттвам подношения). Затем лучи света призывают всю их мудрость и реализации в форме бесчисленных юных Манджушри. Некоторые из них велики как горы, иные малы как семена кунжута, и они пронизывают все пространство. Все миллиарды Манджушри растворяются в вас через поры вашего тела, объединяясь с вами как снег, падающий в океан. Всё ваше тело и вся ваша нервная система обретают природу чистого ясного света мудрости, что уничтожает все физические заболевания и препятствия для развития великой обширной мудрости. Ощутите, что посредством сосредоточения на теле Манджушри вы породили великую обширную мудрость.

Огромное количество мощного света, подобного миллиардам солнц, исходит из ДХИ: и слогов мантры в вашем сердце, устремляясь вовне через поры вашего тела и касаясь всех живых существ во вселенной, которые немедленно освобождаются от своего неведения и становятся Манджушри.

2. Обратитесь с просьбой: «Прошу, вдохнови (благослови) меня породить ясную мудрость, способную без путаницы понимать тонкие и сложные моменты по Дхарме». (Ясная мудрость понимания, например, детальные и тонкие пункты, относящиеся к пустотности и зависимому порождению. Визуализируйте ОМ А: РА ПА ЦА НА ДХИ:, а также санскритские гласные и согласные).

3. Обратитесь с просьбой: «Прошу, вдохнови (благослови) меня породить быструю мудрость, которая быстро отсекает всё неведение, все ошибочные представления и сомнения». (Визуализируйте ДХИ:, а также ОМ А: ХУМ).

4. Обратитесь с просьбой: «Прошу, вдохнови (благослови) меня породить глубинную мудрость, которая глубоким, безграничным образом понимает смысл писаний».  (Визуализируйте мечи и тексты Манджушри)

5. Обратитесь с просьбой: «Прошу, вдохнови (благослови) меня породить мудрость объяснения или преподавания Дхармы, что способна совершенным образом объяснить определенное, правильное понимание всех слов и смыслов писаний». (Визуализируйте тексты «Совершенства мудрости»).

6. Обратитесь с просьбой: «Прошу, вдохнови (благослови) меня породить мудрость дебатов, что отважно отвергает причиняющие вред слова, выражающие ошибочные идеи и заблуждения». (Визуализируйте колеса мечей).

7. Обратитесь с просьбой: «Прошу, вдохнови (благослови) меня зародить мудрость сочинения, что использует совершенную грамматику и слова и обладает смыслом ясной мудрости, что приносит радость умам всех живых существ». (Визуализируйте тексты «Совершенства мудрости» и колеса мечей).

Завершающая визуализация мантры

Представьте, что тело мудрости Манджушри проявляется как ДХИ:, лежащий на вашем языке. Его верхняя часть обращена к задней части вашего рта. Из ДХИ: во всех направлениях исходят лучи света, обращающиеся в подношения – защитные зонты, стяги победы и т.д. – которые преподносятся всем буддам и бодхисаттвам. Их полная блаженства всевидящая мудрость и реализации проявляются как оранжевые ДХИ:, которые растворяются в ДХИ: на вашем языке. Повторяйте ДХИ:, ДХИ:… 108 раз на одном дыхании, если возможно.

С каждым произнесением ДХИ: из ДХИ: на вашем языке исходят копии ДХИ:, растворяющиеся в ДХИ: в вашем сердце. После начитывания ДХИ: тихо сглотните немного слюны и представьте, что ДХИ: на вашем языке опускается и сливается с ДХИ: на лунном диске в вашем сердце, что становится очень ярким. Безмерные оранжевые лучи света исходят из ДХИ:, заполняя всё ваше тело и очищая всю неблагую карму, болезни и препятствия. Думайте: «Я получил(а) особые качества памяти, что не забывает слова и смыслы учений, и знания всего в прошлом, настоящем и будущем».

Чтобы очистить излишки, упущения и ошибки, повторите мантру Ваджрасаттвы:

ОМ ВАДЖРА САТТВА САМАЯ МАНУ ПАЛАЯ / ВАДЖРАСАТТВА ДЕНО ПАТИТА / ДИДО МЕ БХАВА / СУТО КАЙО МЕ БХАВА / СУПО КАЙО МЕ БХАВА / АНУ РАКТО МЕ БХАВА / САРВА СИДДХИ МЕМПАР ЯЦА / САРВА КАМРА СУ ЦА МЕ / ЦИТАМ ШРИЯМ КУРУ ХУМ / ХА ХА ХА ХА ХО / БХАГАВАН / САРВА ТАТАГАТА / ВАДЖРА МА МЕ МЮ ЦА / ВАДЖРА БХАВА МАХА САМАЯ САТТВА / А: ХУМ ПЭ (3х)

Повторите подношения и хвалу (По желанию)

Медитация на ламриме

Растворение

Манджушри переходит на мою макушку и растворяется во мне. Ум Манджушри и мой ум становятся недвойственны. Мое тело становится чистым и ясным, подобно хрусталю, и исполненным чрезвычайного блаженства. Мой ум подобен уму Манджушри – насыщен состраданием и мудростью. Какое-то время на этом сосредотачивайтесь.

Повторное проявление

Манджушри вновь проявляется в моем сердце, чтобы помочь мне осуществлять обширные деяния для принесения блага всем живым существам.

На протяжении оставшейся части дня медитируйте на том, что всё видимое – это мандала Манджушри, все звуки – это его мантра, а все ваши мысли – это безграничные сострадание и мудрость Манджушри.

Строфы посвящения заслуг и благоприятствования

Силой добродетели от этой практики пусть я быстро осуществлю могучие достижения Манджушри и затем сумею всех существ привести к этому же высшему состоянию.

Пусть драгоценный ум бодхи, что не зародился, зародится и возрастает; что зародился, пусть не убывает, но возрастает сильней и сильней.

(Дополнительные посвящения заслуг, по желанию: молитвы о долгой жизни Его Святейшества Далай-ламы и «Царь молитв»)


 Колофон: Приведенная выше медитация на Оранжевом Манджушри была написана Нгавангом Лосангом Гьяцо, честным монахом из Захора, по просьбе Гаджо Даргье.

Переведено Кевином Гареттом при участии Чомдзе Таши Вангьяла и Лосанга Гьялцена. Адаптировано к порождению перед собой Тубтен Чодрон.


Оригинал: Manjushri front-generation practice | Venerable Thubten Chodron