Приглашаем вас принять участие в рождественском чтении «Бодхисаттва-чарья-аватары» Шантидевы!
Каждый год в рождественский день 24 декабря Аббатство Шравасти по традиции принимает участие в чтении «Вступления на путь бодхисаттвы» наставника Шантидевы. Это традиция Аббатства оформилась после того, как один из друзей Аббатства впервые попросил монахинь посвятить рождественский день чтению этого важнейшего текста, таким образом устремляя помыслы к зарождению бодхичитты в сердце каждого живого существа.
Чтение осуществляется вслух. Участвуя в дне чтения, можно прочесть любой объем текста – от одной главы до всей поэмы целиком. Заслуги от чтения можно посвятить обширными молитвами посвящения благого потенциала или 10 главой самого текста Шантидевы.
Тексты «Бодхисаттва-чарья-аватары»:
Перевод доктора Алекса Берзина (первые 7 глав на русском языке)
Англоязычный перевод доктора Алекса Берзина
Перевод Ма Дживан Баулии (с перевода Padmakara Translation Group)